2024.09.05 14:30 臺北時間

林心如首度獻聲好萊塢動畫 《荒野機器人》能教小孩功課就更好

mm-logo
娛樂
林心如跨足幕後,挑戰替好萊塢動畫配音,受邀為《荒野機器人》參與中文版配音任務。(UIP提供)
林心如跨足幕後,挑戰替好萊塢動畫配音,受邀為《荒野機器人》參與中文版配音任務。(UIP提供)
改編自彼得布朗《紐約時報》暢銷排行榜冠軍的夢工廠動畫《荒野機器人》(The Wild Robot),劇情圍繞著簡稱「羅茲」7134號機器人,被困於無人荒島,逐漸與島上動物建立關係。中文配音版力邀林心如獻聲,這也是她首度參與好萊塢動畫配音。
林心如表示,很開心能參與這次的配音,也一直很喜歡看好萊塢的動畫電影,因為很多動畫其實也很適合大人看,有了小孩之後就會更關注這些動畫電影,看看有沒有適合可以帶小朋友一起進戲院欣賞的,「當初接到這個配音工作,第一個想到的就是要讓女兒在大銀幕上聽到媽媽的聲音,因為女兒一直沒有機會看到媽媽在工作上面的作品,所以一直都很想讓女兒知道媽媽演的戲並留個紀念。」
不過實際進入錄音室後,才發現配音並沒有很簡單,她說:「很難的地方在於,演繹一個沒有感情的機器人,但聲音必須要有感情,配音過程中有很多段想要掉淚,卻又要壓抑情緒不能發出哽咽聲,甚至還得跟配音導演喊暫停休息一下,才有辦法繼續配下去。」
在配音過程中,有一段最有趣的就是要學會「釋放心中的吶喊」,就像森林裡的動物一樣發出「凹嗚…嗚…嗚」的聲音,她說:「配完大家都笑成一團,因為配音最怕的就是尖叫,吼,罵人,哭的聲音,即使是自己不斷重複配也是挺尷尬的。」
20240905ent013
「羅茲」7134號機器人意外流落無人荒島,與島上的動物建立起情誼、探索世界。(UIP提供)
這次替「羅茲」7134號機器人的配音經驗,也讓林心如有感而發,「配音和演戲是不同的表演,演員的聲音和表情是很重要的,要讓觀眾從聲音裡面了解到情緒,而且不用看字幕也能清楚知道在講甚麼;但這次配音導演特別要求咬字不要咬得太清楚、自然就好,但無論如何當演員第一要務就應該要把台詞講好,把話說清楚,再把表情的弧度拿捏好,就會是很棒的演出。」
至於讓她最難忘的語言隔閡,莫過於是剛進演藝圈時,頭一次到香港和深圳拍戲,前一個禮拜完全痛苦到不行,人生地不熟語言又不通,所有工作人員都說廣東話完全聽不懂,因此努力開始學廣東話。她說:「先從聽懂他們在講甚麼開始,大概過了兩個星期到一個月之後才適應,慢慢進入狀況,雖然講不好常常被笑很可愛,但有些發音一不對就怕會變粗口,就這樣從工作上一點一滴的學習,現在廣東話已經說得很好。」
《荒野機器人》片中的「羅茲」7134號機器人,上山下海幾乎無所不能,這不禁讓身為人母的林心如非常羨慕,幻想在未來AI的世界裡,如果每個家庭裡都有一位AI機器人協助真的幫助很大,她說:「因為現在人真的很難找,最希望AI機器人可以幫忙煮飯、做各種家事和教小孩功課,那就太完美了!」
更新時間|2024.09.05 14:30 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀