還有一次,楊錦聰與一家日本唱片公司接觸,希望把作品銷售到日本,竟差點被掃地出門,事後透過翻譯得知,對方覺得楊錦聰帶來的佛教音樂不好聽;但他並沒有因此放棄,仍繼續尋找方法,抓緊市場需求並調整銷售策略,最終獲得好成績。
楊錦聰透露:「當初為省錢,做了很多錯的決定,後來發現國外對設計很重視,必需在這方面投入成本,要把設計師當做音樂作家一樣。」風潮除了提升製作品質,也著手改變包裝設計,像是邀請排灣族藝術家伊誕.巴瓦瓦隆,用紋砌刻畫為吳昊恩與Daniel Ho合作的《洄游》製作原住民音樂封面,還有蕭青陽用剪紙藝術製作的《故事島》封面,都頗受好評。
透過參加MIDEM國際唱片展、報名葛萊美、在美國設立分公司等途徑,風潮一步步把作品帶入國際市場,更讓風潮國外營業額佔整體的25~40%,與日本講談社子公司King Records合作超過20年。楊錦聰表示:「很多人問我為什麼一定要做國外市場,除了覺得有無限可能的市場性,更重要的是如果台灣自己做出來的作品可以賣到國外,是值得驕傲的事。」