該劇製作人、編劇,亦為賴和基金會董事的陳南宏強調:「多數人只是透過國高中課本收錄的《一桿稱仔》認識賴和,今年適逢125歲冥誕,首次以電視劇方式介紹賴和,別具意義。」
為了打破外界對賴和作品嚴肅、沉悶的既定印象,勾起非同溫層的觀眾興趣,陳南宏以輕鬆、喜感的表演方式作為改編策略,「第一步先讓觀眾入戲,才有機會探究原著的深層意念。」
推出前,主創團隊特別對劇名該取為「日據」或「日治」展開討論,決定為「日據」後在網路引發兩派熱議。陳南宏解釋:「賴和著作中沒寫『日據』,但從現代人的眼光看台灣歷史,覺得應該用中性客觀的『日治』。不過,我們考量劇中小人物對當時異族統治的感受,認為用『日據』更貼切,也藉機讓更多人了解兩種用詞的差別。」