【詩】沉默 汪玉如
一隻提姆納灰鸚鵡振動聲道
在錯置的語境展演
學舌,彷彿嘲弄
詞彙與意義的武斷
與虛無。人們卻因此笑了?
或許他們對於言辭
不再存有輝煌的,阿里巴巴一類
所羅門王一類
之想像。畢竟這世代
人們總說:行動勝於言談
左派必須像鳥類:
去獲取。右派也得像鳥類:
像烏鴉搜集晶亮的事物
將語音投入耳廓的黑洞
因著謊言的天賦
更多雀型目的句型產生
在人群與人群之間
低飛。探尋彼此的意圖
我保留那些不曾說出口的話——
彷彿死於殼中的幼雛
離巢的成鳥被天空耍弄
羽毛落地前像雪
在黃昏的指節與指節之間
為了使鳴叫續存
杜鵑埋藏於心的黑暗
趁隙擴展了羽翼
作者小傳—汪玉如
1990年生的臺南人。大學讀華語文教學和國文,得過紅樓文學新詩首獎、飲冰室茶集詩獎。研究所讀過語言學和語言治療,前者肄業後者畢業。近年目標是成為厲害的語言治療師。由於職業關係接觸到失語症患者,或腦傷患者,因而發現這些病理性的語言中,患者言語的形式或內容竟接近詩。