對此張雅琴後來發文道歉:「針對我之前說出『白浪』的說法。其實就是漢人的意思沒有過多的延伸。謝謝大家的指教,我昨天有道歉而且說明了,因為這是當時在原住民電視台主持一個節目的時候,聽到不同的訊息造成的誤解。」表達抱歉之意,並表示自己「也是白浪」。
當初屏東春日鄉鄉長發文,以「同島一命,有嗎?」為題,指責出遊眾人不聽警政單位規勸,感嘆:「在地鄉親族人,都很遵照防疫規定,戴口罩在家沒移動,你們呢?真的:講不聽的「白浪!」
不過後來張雅琴誤將「白浪」一詞解釋為「漢人阿達阿達」,在新聞播出之後,引發知情網友質疑,紛紛在網路頻道留言要求更正,痛批張雅琴此話造成誤會與對立,甚至也有汙衊原住民的母語之嫌,後張雅琴才出面道歉。