台大政治教授王業立昨(2日)在臉書表示,兒子和媳婦都在追劇,他經過時看了一會兒,覺得相當有趣。他指出,這一部時空背景設定在1988年的台劇,第一集就出現了「土石流」這個名詞。其實「土石流」這個名詞起源於1990年歐菲莉颱風災後,由日本專家引進台灣;但「土石流」一詞在台灣廣為人知,卻是在1996年重創新中橫的賀伯颱風事件。
另外,王業立也提到,在16集聽到「打拋豬」一詞,他指出,這道著名的泰國料理,在台灣廣為人知,應該也是21世紀以後的事情了。王業立笑嘆「原來是穿越劇」直呼自己果然不適合追劇。
網友們看了氛氛笑說「 完全沒發現,老師好厲害」「跟它認真就輸了」「讓我想到拜關公的桃園三結義」「華燈初上? 他們還說『舉報』我超問號」」。王業立也在留言處補充說:「其實許多古裝劇都有這個問題,明明演的是漢朝的時候,演員脫口而出的成語,卻是宋朝時才創造出來的。而許多春秋戰國時代所用的食材,那時候根本還沒有傳進中國。」