年僅30歲的費聿德,因父母與周遭親友長期在財經界打拚,在耳濡目染之下成長,近年看到政府大力推ESG行動主義,恰好符合自己專業,他發現許多人為企業翻譯年報、財報的高昂費用與低效率所苦,於是啟發用AI科技來解決問題的方法。
費聿德說,藉由科技可以為翻譯界迎來翻天覆地的改變契機,那就是跨國語言的翻譯,目前市面上雖然已有不少即時翻譯工具,就連韓國三星最新主打的旗艦手機,也以通話時的AI雙向翻譯為亮點,帶動了一波銷售高潮。
但AI翻譯速度快,不過準確度、能否自動排版及在地慣用語的契合度仍是最大的考驗。就一般日常的溝通而言,當前的AI翻譯軟體或許游刃有餘,但面對正式或官方的報表文件、重要的會議資料,以及國際性的公開資訊時,可就不能馬虎。
因此,如何讓AI在翻譯速度及準確度都做到頂級的程度,大量的訓練及經驗的累積是不可少的,而真正能夠通過國家級考驗的翻譯品質產品卻是少之又少。費聿德表示,他的新創公司所推出的「翻譯貝果」(Lingo Bagel),翻譯品質已經通過嚴謹的驗證,目前平均可協助企業單位節省90%的時間,正確率更達專業人工翻譯的程度。
費聿德指出,傳統的翻譯方式大多會有耗時過久、品質不佳、母語人士難尋等問題,尤其是時間上的等待,一份動輒上百頁、多達幾十萬字的財務年報,往往得要分發給多位翻譯人員同步進行,花上至少1、2個月才能完工。但現在透過新科技,能做到幾天之內就將高度專業的資料翻譯完成,成功案例包含ESG準則S1&S2的翻譯、台北醫學大學800頁的醫學專書,以及多家知名會計師事務所的財報、年報、永續報告書等,都出自公司產品,翻譯品質也獲得各界肯定。
費聿德強調,新科技產品能有如此突出的速度及準確度,來自由背後強大的AI訓練團隊,尤其是專業的會計師群,每天都持續不斷更新專業詞語庫,並協助校正優化財務AI模型,讓翻譯成果更貼近產業需求。