2021.06.29 15:36 臺北時間

小栗旬進軍好萊塢被當新人 重拍自責「演技不到位」誓言雪恥

mm-logo
娛樂
小栗旬3年前獲邀演出好萊塢電影《哥吉拉大戰金剛》,電影本週將在日本上映。(翻攝自natalie)
小栗旬3年前獲邀演出好萊塢電影《哥吉拉大戰金剛》,電影本週將在日本上映。(翻攝自natalie)
好萊塢大片《哥吉拉大戰金剛》受到疫情影響,日本等到本周五才要正式上映。該作品也是日本男星小栗旬進軍好萊塢的處女作,片中他飾演渡邊謙的兒子芹沢蓮,他最近接受《讀賣新聞》專訪,坦言對自己的演出並不滿意,「內心滿是懊悔」。
小栗旬父親是舞台劇導演,母親是芭蕾舞家,12歲開始當臨演,16歲接演連續劇《GTO麻辣教師》,逐漸嶄露頭角,其後演出《極道鮮師》《流星花園》《花樣少年少女》等校園劇,人氣扶搖直上。小栗旬走紅後作品邀約不斷,也積極嘗試不同類型戲劇作品,更持續演出舞台劇,一路穩紮穩打,是日本演藝圈中實力與外型兼具的一線演員。
小栗旬對於自己在《哥吉拉大戰金剛》的演出並不滿意。(翻攝自fashion press)
他3年前接到《哥吉拉大戰金剛》的邀約,在日本已是頂級演員的他,決定接下挑戰。不少八卦週刊也接連報導他進軍好萊塢的消息,更指出他帶著老婆山田優和小孩搬到美國,展現進軍好萊塢市場的決心。
聊到好萊塢夢,小栗旬說:「我從小就受到父母影響,常看外國電影,很自然地有將來想參與的想法。小學畢業作文還寫了夢想是進軍好萊塢。」接下邀約後,小栗旬除了精進演技,也苦練英文,「我看到很多人質疑我的語言程度,我想一定要好好努力。」
加入《哥吉拉大戰金剛》後,小栗旬感受到自己的名聲在此沒什麼用,得靠演技戰勝一切。他說:「大家都看著我會怎麼演,有種被測試的感覺,那是我在日本絕對不可能體會到的新人滋味。而且有好幾個瞬間,我感覺對方根本不把我當一回事,但我卻覺得很幸福。」
小栗旬(中)昨和《哥吉拉大戰金剛》日文版配音蘆田愛菜(右二)等人一起出席電影首映活動。(翻攝自《哥吉拉大戰金剛》Twitter)
儘管盡全力準備,但要登上好萊塢舞台,似乎還不足,小栗旬也大受衝擊。「拍完後整體製作方向調整,描繪人性面的東西減少,兩隻怪獸的對決成重點,因此很多地方重拍。這讓我相當沮喪,想說可能是我演技不夠到位吧。」
小栗旬強調,他對關於英文口音的攻擊並不在意,「好好詮釋我的角色最重要,我感覺自己不足的部分是演員的自尊心。」第一次嘗試好萊塢作品就感到挫敗,但小栗旬目前仍持續學英文,他表示:「不能就這樣結束,我一定要雪恥。」
昨他和蘆田愛菜等《哥吉拉大戰金剛》日文版配音演員一起出席首映活動,他透露這回由他自己替芹沢蓮配音,卻也是有史以來最讓他不安的配音工作。「要用自己的聲音幫自己配音,瞬間不知道該如何是好。好在工作人員說,就照平常那樣就行了,但從來沒有配音配得這麼不安過。」
更新時間|2023.09.12 20:39 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀